Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 10:32

Context
NETBible

And if you come with us, it is certain 1  that whatever good things the Lord will favor us with, we will share with you as well.”

NIV ©

biblegateway Num 10:32

If you come with us, we will share with you whatever good things the LORD gives us."

NASB ©

biblegateway Num 10:32

"So it will be, if you go with us, that whatever good the LORD does for us, we will do for you."

NLT ©

biblegateway Num 10:32

Come, be our guide and we will share with you all the good things that the LORD does for us."

MSG ©

biblegateway Num 10:32

If you come with us, we'll make sure that you share in all the good things GOD will do for us."

BBE ©

SABDAweb Num 10:32

And if you come with us, we will give you a part in whatever good the Lord does for us.

NRSV ©

bibleoremus Num 10:32

Moreover, if you go with us, whatever good the LORD does for us, the same we will do for you."

NKJV ©

biblegateway Num 10:32

"And it shall be, if you go with us––indeed it shall be––that whatever good the LORD will do to us, the same we will do to you."

[+] More English

KJV
And it shall be, if thou go
<03212> (8799)
with us, yea, it shall be, that what goodness
<02896>
the LORD
<03068>
shall do
<03190> (8686)
unto us, the same will we do
<02895> (8689)
unto thee.
NASB ©

biblegateway Num 10:32

"So it will be, if
<03588>
you go
<01980>
with us, that whatever
<0834>
good
<02896>
the LORD
<03068>
does
<03190>
for us, we will do
<03190>
for you."
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
ean
<1437
CONJ
poreuyhv
<4198
V-APS-2S
mey
<3326
PREP
hmwn
<1473
P-GP
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
ta
<3588
T-APN
agaya
<18
A-APN
ekeina
<1565
D-APN
osa
<3745
A-APN
ean
<1437
CONJ
agayopoihsh
<15
V-AAS-3S
kuriov
<2962
N-NSM
hmav
<1473
P-AP
kai
<2532
CONJ
eu
<2095
ADV
se
<4771
P-AS
poihsomen
<4160
V-FAI-1P
NET [draft] ITL
And if
<03588>
you come
<01980>
with
<05973>
us, it
<01931>
is
<01961>
certain that whatever
<0834>
good
<02896>
things the Lord
<03068>
will favor
<03190>
us with
<05973>
, we will share
<03190>
with you as well.”
HEBREW
Kl
<0>
wnbjhw
<03190>
wnme
<05973>
hwhy
<03068>
byjyy
<03190>
rsa
<0834>
awhh
<01931>
bwjh
<02896>
hyhw
<01961>
wnme
<05973>
Klt
<01980>
yk
<03588>
hyhw (10:32)
<01961>

NETBible

And if you come with us, it is certain 1  that whatever good things the Lord will favor us with, we will share with you as well.”

NET Notes

tn Heb “and it shall be.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA